Yi ɣafč zәrič šingoɣ tu.
There was a very hungry caterpillar.
Tata yar sekr mʉrvi rati.
Amo yaw ɣal ba mәrz tu.
Tata gave her red apples.
But the caterpillar was still hungry.
Momad yar zart čuwanvi rati.
Amo ya šingoɣ ɣal ba mәrz tu.
Momad gave her yellow apricots.
But the caterpillar was still hungry.
Nana yar ṣ̌ʉw beranǰvi rati.
Amo ya šingoɣ ɣal ba mәrz tu.
Nana gave her black mulberries.
But the caterpillar was still hungry.
Momon yar savz angʉrvi rati.
Amo ya šingoɣ ɣal ba mәrz tu.
Momon gave her green grapes.
But the caterpillar was still hungry.
Bibi yar ruxn bәranǰvi rati.
Amo ya šingoɣ ɣal ba mәrz tu.
Bibi gave her white mulberries.
But the caterpillar was still hungry.
Biig yar rakš xʉrmovi rati.
Amo ya šingoɣ ɣal ba mәrz tu.
Biig gave her brown dates.
But the caterpillar was still hungry.
Momo yar gelovi gilos rati.
Amo ya šingoɣ ɣal ba mәrz tu.
Momo gave her a pink cherry.
But the caterpillar was still hungry.
Mama yar osmoni savz gʉrdolʉwvi rati.
Oxir ya šingoɣ setk witi. Setki witit yani x̌ati,
“ɣafč xoi yitem. Ẓ̌ʉ dureṣ̌ ẓ̌emenḍ.”
Momo gave her blue plums.
Finally, the caterpillar was full.
"I guess I ate too much. My stomach hurts," it said.
Cәbas, ya šingoɣ, xušroi čilminḍaker far ɣ̌irdi.
Yandi regdi.
Afterwards, the caterpillar had transformed into a beautiful butterfly.
Then it flew away.